Thomas Hughs - một nhà văn vô cùng nổi tiếng đã từng nói: “Phước thay người nào đó có tài kết bạn, vì đó là một trong những quà tặng quý nhất của Thượng Đế". Quả thực là như vậy. Những người bạn luôn sát cánh bên mình là món quà đầy ý nghĩa mà chúng ta có được trong cuộc đời này.
Cũng bởi thế, bạn hãy luôn ghi nhớ những thành ngữ tiếng Anh về tình bạn đầy sâu sắc dưới đây để dành tặng cho bạn bè của mình.
Ai trong cuộc sống cũng có bạn bè để cùng sẻ chia mọi vui vẻ, khó khăn. Bởi vậy, tình bạn cũng là một chủ đề được nhiều người yêu thích và tìm hiểu. Nếu bạn hứng thú với nó, hãy tham khảo ngay 5 thành ngữ tiếng Anh về tình bạn đầy ý nghĩa và sâu sắc dưới đây:
Trong cuộc sống, sẽ có đôi lần chúng ta gặp phải khó khăn, thử thách và muốn bỏ cuộc. Những lúc thế này, nếu như ai sẵn sàng sẻ chia khó khăn, giúp đỡ bạn hết lòng mà không đòi hỏi bất cứ thứ gì thì chính là một người bạn tốt thật sự. Họ đến bên bạn với sự chân thành, chứ không phải vì bạn giàu có hay xinh đẹp.
“A man must eat a peck of salt with his friend before he know him” hàm ý chỉ những người bạn thực sự sẽ xuất hiện khi bạn khó khăn
Trong tiếng Anh, “A man must eat a peck of salt with his friend before he know him” dùng để ám chỉ điều đó. Nó tương đồng với một câu nói khá hay của Việt Nam: ”Trong gian nan mới biết ai là bạn.”
Bạn bè là một phần không thể thiếu đối với mỗi chúng ta
Chắc hẳn có bạn đã nghe câu nói sau:“Người ta dành cả đời để đi tìm Mr.Right, chẳng ai tìm Mr.Perfect". Chúng ta, bất kể là ai, bất kể sinh ra như thế nào thì đều không phải một bản thể hoàn hảo. Mỗi con người thường thiếu sót rất nhiều mà luôn phải nỗ lực để bù đắp.
Vì thế, những người bạn sẽ giúp bạn bổ sung những điều mình còn thiếu. Bạn bè chính là một phần trong chúng ta, khiến cuộc sống trở nên trọn vẹn và ý nghĩa hơn rất nhiều.
“To like and dislike the same thing, that is indeed true friendship” là gì?
Mọi người kết bạn vì cái gì? Dựa vào yếu tố nào? Chung trường, chung lớp, tình cờ gặp gỡ hay đơn giản chỉ vì thấy con người đó thật thú vị? Đây cũng là những câu hỏi mà đôi khi chúng ta nên tự tìm kiếm câu trả lời.
Con người có thể kết bạn vì bất cứ lý do nào. Bởi thế, chúng ta có vô số những người bạn trong cuộc sống. Thế nhưng, để tìm thấy một người bạn đồng điều với chúng ta về sở thích, tư tưởng, quan điểm, yêu ghét,... lại là một điều rất khó.
Một tình bạn thực sự không chỉ có sự đồng điệu, tình yêu thương mà đôi khi còn có những điều đối lập. Thành ngữ “To like and dislike the same thing, that is indeed true friendship” đã cho ta thấy điều đó.
Người Việt Nam không ai không biết tới câu thành ngữ vô cùng quen thuộc “Gần mực thì đen, gần đèn thì sáng”. Vậy bạn có hiểu ý nghĩa của nó không? Câu nói nào trong tiếng Anh có hàm ý tương tự như vậy? Hãy cùng chúng tôi tìm hiểu nhé.
“The sparrow near a school sings the primer” gửi tới chúng ta một thông điệp vô cùng ý nghĩa: Mối quan hệ bạn bè hiện tại ảnh hưởng rất lớn tới đạo đức và lối sống của một con người. Nếu bạn giao du với người xấu sẽ rất dễ bị tiêm nhiễm bởi nhiều thói hư tật xấu. Thế nhưng, nếu chơi với những người bạn tốt thì sẽ rèn rũa được những đức tính tốt đẹp.
Thành ngữ này mang ý nghĩa cực kỳ sâu sắc
“Be slow in choosing a friend, slower in changing” chắc chắn sẽ khiến bạn liên tưởng ngay tới câu nói “chọn bạn mà chơi”. Đây cũng là thành ngữ tiếng Anh về tình bạn điển hình mà bất cứ ai cũng nên biết tới.
Mọi người đều biết, các mối quan hệ bạn bè có một tầm ảnh hưởng quan trọng đến cuộc sống của chúng ta. Vì vậy, cần phải có sự suy sét, tìm hiểu rõ ràng trước khi kết bạn với một ai đó.
Với những thành ngữ tiếng Anh về tình bạn mà chúng tôi đem tới, bạn có thể làm tăng thêm vốn ngoại ngữ của mình. Nếu bạn còn biết thêm nhiều thành ngữ khác về chủ đề này, hãy để lại bình luận cho chúng tôi cùng biết với nhé!
Tham khảo thêm: 20 thành ngữ tiếng Anh thông dụng nhất trong giao tiếp và thi IELTS.